Wenn eine tannigi Hose hät

Wenn eine tannigi Hose hät
Und hagebuecheni Strümpf,
So chan er tanze wie-n-er will,
Es git e keini rira rira
Ri-ri-ri-di
Ridi-ridi-ridi-ridi-Rümpf,
Rira-rira
Ridi-ridi-ridi-ridi
Rümpf-Rümpf-Rümpf-Rümpf
Duu duli duu, dull du li du li dull
Dull duu
Duu duli duu dill du li duu.

Kanon zu 4 Stimmen
Otto Müller-Blum

Loo d Liebi nie ganz loos

D Liebi dräisch in dir dänk draa mys chlyyne Chind
Dyyni Drääne dröchned scho der Wind
Jedes chlyyne Liecht fang uuf und loo s nümm loos
Ganz vill chlyyni Liechtli wäärde gross

S isch e klaari Nacht doch du gseesch nien e Mond
Dyys Häärz das macht dir wee s isch unbewoont
Es isch alles sinnlos und du hesch käi Zyyl
Jede Schritt wo du machsch wird dir z vill

REF:
Loo doch d Liebi nieme loos öb si chlyy isch oder gross
Gang di Wääg äifach Stück für Stück
Lauf ewägg vor der Nacht gang in s Land wo me lacht
Und find dört zrugg zu dyym Glück

Wenn au für di seer villes nümme goot
Dyyni ganzi Wält in Drümmer stoot
Driibt di der Wind ganz wyt uf s offni Meer
Füülsch du di druurig männgisch leer

Findisch du käi Weermi nit die chläinschti Gluet
Hesch du uf alles grossi Wuet
Dänk draa an d Liebi wo dieff in dir steckt
Ufsmool wird si wider geeckt

Text und Musik: Pierre Linder, www.chinder.ch
Das Lied kann hier angehört werden.

„Odyssee“ für Kinder

Wusstet Ihr, dass Schtärneföifi auch Theater machen? Mit vielen SchauspielerInnen entstand eine spannende, kindergerechte Umsetzung der Odyssee von Homer.

Schtärneföifi sind dabei nicht nur für Lieder-Texte und Musik verantwortlich, sie verkörpern auf der Bühne diverse Figuren und Charaktere! Die «Odyssee für Kinder» läuft noch bis im Februar 2014 im Schauspielhaus Zürich.
Mehr Infos und Tickets gibts hier.

Und jetzt kommt das Beste:
Der Samichlaus hat uns die passende CD «Odyssee für Kinder» von Schtärneföifi gebracht! Gerade noch rechtzeitig, um sie heute hier zu verlosen! Nicht nur eine, sogar zwei!!
Wer möchte gerne teilnehmen und gewinnen? Genau, einfach so, ohne Irrfahrten erzählen, Homer-Übersetzungen oder so. Einfach bis am 9. Dezember 2013, 23.59 Uhr hier unten kommentieren. (Falls der Kommentar nicht erscheint: Wir müssen ihn bei neuen Mitgliedern erst genehmigen.)
Wir benachrichtigen die Gewinner/innen via Email.
Viel Glück!

Es Liechtli brännt im Tannewald

Es Liechtli brännt im Tannewald
Was söll äch das bedüte?
Chunnt ächt de Samichlaus scho bald?
Ich ghöre äs Glöggli lüüte.

Es isch de Chlaus mit schwärem Schritt
Chömed lueged gschwind
Er träit en Sack voll Nüssli mit
Für alli, alli Chind

Familienkonzerte in der Tonhalle Zürich

Die Familienkonzerte stehen immer unter einem Motto («Fliegende Helden», «Zigeunerweisen») und sind eine reizvolle Erfahrung für junge Konzertbesucher. Durch die Einbettung in eine Geschichte wird die Musik direkt erlebbar gemacht und wird so zur musikalischen Reise für die ganze Familie.

Hier geht es zum Veranstaltungskalender.

Konzerte des Zürcher Kammerorchesters

Das Zürcher Kammerorchester bietet viele Konzerte für die Kleinen.

Hier gehts zum Veranstaltungskalender.

Es klappert die Mühle

Es klappert die Mühle am rauschenden Bach: klipp, klapp!
Bei Tag und bei Nacht ist der Müller stets wach: klipp, klapp!
Er mahlet das Korn zu dem kräftigen Brot,
und haben wir dieses, dann hat’s keine Not.
Klipp, klapp, klipp, klapp, klipp, klapp!

Flink laufen die Räder und drehen den Stein: klipp, klapp!
Und mahlen den Weizen zu Mehl uns so fein: klipp, klapp!
Der Müller, der füllt uns den schweren Sack,
der Bäcker das Brot und den Kuchen uns backt.
Klipp, klapp, klipp, klapp, klipp, klapp!

Wenn goldene Körner das Ackerfeld trägt, klipp, klapp!
Die Mühle dann flink ihre Räder bewegt, klipp, klapp!
Und schenkt uns der Himmel nur immer das Brot,
so sind wir geborgen und leiden nicht Not.
Klipp, klapp, klipp, klapp, klipp, klapp!

Deutsches Volkslied, Ernst Anschütz (1780-1861)

We wish you a Merry Christmas mal anders…

„We wish you a Merry Christmas“ ist wahrscheinlich eines der bekanntesten und schönsten Weihnachtslieder der Welt. Obwohl keine originalen Texte überliefert sind, soll das Lied bereits im 16. Jahrhundert in Westengland erfunden worden sein und wird seitdem jedes Jahr wieder in Schulen und Kindergärten gesungen. Dank der eingängigen und fröhlichen Melodie ist das Lied für viele Kinder spielend leicht zu lernen. Traditionell zogen Sternsänger mit diesem Song in England um die Häuser und erhielten von den Menschen Christmas Pudding und andere Gaben als Dank für’s Singen.

Was gibt es schöneres, als Heiligabend zusammen mit der ganzen Familie vor dem Christbaum zu sitzen und Weihnachtslieder zu singen, während draussen vor dem Fenster die Schneeflocken tanzen und das feine Weihnachtsessen im Ofen gart?

Dieses Jahr könnt Ihr die Zeit zwischen Essen und Geschenke-Auspacken auch mit einem kleinen Kinderspiel vor dem Computer überbrücken. Das Online-Versandhaus Zalando Schweiz hat „We wish you a Merry Christmas“ einmal neu interpretiert und gibt Euch im Anschluss an das Video die Möglichkeit, über die Tastatur mit vielen lustigen Geräuschen und Effekten eine eigene kleine Weihnachtsmelodie zu komponieren. Viel Spass beim Ausprobieren!

chinderliedli.ch bietet Eltern und Kindern Liedertexte, Melodien, Videos, Buch- und CD-Tipps zum Mitsingen. Zusätzlich informiert chinderliedli.ch in diesem Zusammenhang über Veranstaltungen und Kurse.

www.spielmeer.ch